您的位置首页生活百科

王丽和张海的书桌是黄色的。 Wang Li\"s and Zhang Hai\"s desk are yellow. 这样翻译

王丽和张海的书桌是黄色的。 Wang Li\"s and Zhang Hai\"s desk are yellow. 这样翻译

的有关信息介绍如下:

王丽和张海的书桌是黄色的。 Wang Li\

王丽和张海的书桌是黄色的。

这句话是说他俩的书桌各自都是黄色的,还是共用一张黄色的书桌?意思不同,翻译也不同

你翻译的那个句子也不太对,desk应该放前面,Wang Li's desk and Zhang Hai's are yellow.这里用了are说明他俩没共用一张桌子,是各自都有一张,共两张。

如果想表达共用的是一张就是:The desk of Wang Li and Zhang Hai's is yellow.

表达两个人各自桌子都是黄色的还可以这样写:The desk of Wang Li's and Zhang Hai's are yellow. 就是所有格's的不同