怪哉是什么意思?
的有关信息介绍如下:怪哉是古代中国神话传说中的昆虫名。这一传说见梁·殷芸《小说》卷二。
原文:
汉武帝幸甘泉,驰道中有虫,赤色,头牙齿耳鼻尽具,观者莫识。帝乃使东方朔视之。还对曰:“此虫名怪哉。昔时拘系无辜,众庶愁怨,咸仰首叹曰:‘怪哉!怪哉!’盖感动上天,愤所生也,故名怪哉。此地必秦之狱处。”即按地图,信如其言。上又曰:“何以去虫?”朔曰:“凡忧者,得酒而解。以酒灌之,当消。”于是使人取虫置酒下,须臾糜散。
译文:
汉武帝临幸甘泉宫,国道中有一种虫,是红色的,头、眼睛、牙齿、耳朵、鼻子都有,围观的人都不知道这是什么虫子。汉武帝让东方朔来看看。东方朔看完回答说:“这个虫子的名字叫怪哉。以前很多无辜的百姓遭到关押,大家怨声载道,都仰天长叹‘怪哉,怪哉’,于是感动了上天,造出这种虫子,叫‘怪哉’。这个地方(以前)一定是秦国的监狱。”
汉武帝派人查看地图,果然如东方朔所说。汉武帝又问:“怎么能够消除这些虫子呢?”东方朔说:“所有忧愁,都可以以酒来解决。用酒浇着小虫子,必然就消失了。”于是派人把小虫子放到酒里,一会小虫子就化为粉末,消失了。

扩展资料:
鲁迅在《从百草园到三味书屋》中曾写道东方朔认识“怪哉”这种虫,鲁迅小时候不知从哪里听到这则传说,很有深入研究的兴趣,进了三味书屋以后,他向寿镜吾老先生提出的第一个问题便是:“先生,‘怪哉’这虫,是怎么一回事?”
寿老先生方正可掬,对于这类无稽之谈,自是不屑一顾。这也是鲁迅借此讽刺当时腐朽的教育,从那个私塾先生的丑态也体味得出这种意味。而东方朔的“怪哉”含有更深的意味:劝汉武帝要善待百姓。
参考资料来源:百度百科——怪哉



