岁暮到家的原文和翻译是什么?
的有关信息介绍如下:
《岁末到家》 原文清.蒋士铨爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。见面怜清瘦,呼儿问苦辛。低徊愧人子,不敢怨风尘。《岁暮到家》一诗用朴素的语言,细腻地刻画了久别回家后母子相见时真挚而复杂的感情。译文:爱子之心是没有穷尽的,最高兴的事莫过于游子及时归来。缝制寒衣的针脚密密麻麻地,家书里的字迹墨痕犹如新的一样。看见儿子瘦了母亲心疼,呼叫着我细问旅途的艰难。母亲啊,儿子已经愧对您了,不会忍心诉说漂泊在外所受的风尘。注释①及辰:及时,正赶上时候。这里指过年之前能够返家。②寒衣针线密:唐诗人孟郊《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”母爱是这个世界上最伟大和无私的,请记住在这个世界上会始终如一对你好的,就是你自己的父母趁他们还在,趁他们还没有糊涂,有时间了,多陪陪他们吧,因为钱是挣不完的,妈就只有一个。



